Numer telefonu: +48 504602035 | E-mail: sklep@relacja.net
pixelpixel
Darmowa dostawa od 200,00 zł
Zapisz na liście zakupowej
Stwórz nową listę zakupową

Sezon na truskawki. Marta Dzido

Zbiór opowiadań Sezon na truskawki Marty Dzido został przetłumaczony w ramach projektu „Tandemy translatorskie” dofinansowanego ze środków programu „Kreatywna Europa. Wsparcie obiegu literatury europejskiej” oraz ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury.  

Dziewięć herstorii, pełnych silnego kobiecego głosu, dziewczęcej witalności, zmysłowość, sensualność i namiętność. Są tu opowieści dorastających w końcówce lat osiemdziesiątych dziewczynek, których marzeniem jest życie jak w filmie. Jest też historia miłosna w stylu retro, której bohaterowie tańczą tango na gruzach miasta. Marta Dzido, pisarka i reżyserka, laureatka Europejskiej Nagrody Literackiej, w Sezonie na truskawki eksploruje cielesność, przekraczanie granic ciała i języka. Obraca je na różne strony, pisze z różnych perspektyw, próbując znaleźć słowa do nazwania tego, na co zwykle brakuje nam słów, i bawiąc się wyrazami, ukazuje ich wieloznaczność i potencjał emancypacyjny. Erotyka nie jest tu ani wulgarna, ani medyczna, a ciało nie ma obszarów wstydliwych czy brudnych. Bohaterki to wyzwalające się kobiety, potrafiące bez wstydu i poczucia winy czerpać radość z własnej cielesności.

Sezon na truskawki na język francuski przełożył Érik Veaux. Więcej informacji o tłumaczu można znaleźć w biogramach i filmikach z jego udziałem.  

Wspólnie z autorką opowiadań wydawnictwo Relacja opracowało dodatkowe materiały dotyczące podjętego w zbiorze tematu seksualności, a także artykuł o twórczości literackiej i filmowej Marty Dzido, dla której fundamentalnym tematem wszystkich działań artystycznych jest kobiece doświadczenie.

 

 

 

 

Biogram tłumacza

 

<

Erik Veaux – urodzony w 1939 r., studiował w Bordeaux, w Paryżu i Warszawie. Wieloletni współpracownik ambasady francuskiej w Polsce. Tłumacz polskich pisarzy od 1964 r., przetłumaczył m.in. „Kamienny świat” Tadeusza Borowskiego, „Pamiętnik z powstania warszawskiego” Mirona Białoszewskiego, „Fabrykę muchołapek” Andrzeja Barta, „Listy do aktorów” Krystiana Lupy. Od 2016 r. prezes kulturalnego festiwalu Weekend na Wschodzie.

 

W twórczości Marty Dzido kobieta, jej doświadczenia, role społeczne, miejsce w historii oraz indywidualna ścieżka buntu pozostają tematami fundamentalnymi. Podobnie jest w zbiorze opowiadań Sezon na truskawki, w którym pisarka podjęła temat seksualności.

(Czytaj więcej>>>)

 

 

 

Twórczość literacka i filmowa Marty Dzido

Marta Dzido, uznana pisarka, reżyserka i producentka filmowa, od lat konsekwentnie buduje swoją twórczość wokół zagadnień kulturowych i historycznych zwłaszcza z perspektywy kobiet.

(Czytaj więcej>>>)

 

 

Filmik z tłumaczem

pixel